เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

end the conversation แปล

การออกเสียง:
"end the conversation" การใช้
คำแปลมือถือ
  • v. exp.
    ตัดรำคาญ [tat ram khān]
  • end     1) n. ขอบเขต ที่เกี่ยวข้อง: เขตจำกัด ชื่อพ้อง: border, boundary,
  • conversation     n. การสนทนา ที่เกี่ยวข้อง: การพูดคุย ชื่อพ้อง: talk, communication
  • and & end    แอนด์แอนด์เอ็นด์
  • at the end    1. adj. ท้ายสุด [thāi sut] 2. adv. - ตอนท้าย [tøn thāi] - ตอนปลาย [tøn plāi] - ท้าย [thāi]
  • at the end of    X - ในปลาย [nai plāi] - สิ้นเดือน [sin deūoen]
  • be at the end    v. ห้อยท้าย [hǿi thāi]
  • be end    v. exp. จบเกม [jop kēm]
  • by-end    วัตถุประสงค์ประกอบ วัตถุประสงค์ส่วนตัว
  • end in    1) phrase. v. มีตรงปลาย ที่เกี่ยวข้อง: จบลงด้วย 2) phrase. v. จบลงในสภาพ ที่เกี่ยวข้อง: สิ้นสุดด้วย
  • end with    phrase. v. จบลงด้วย ที่เกี่ยวข้อง: สิ้นสุดด้วย ชื่อพ้อง: finish with
  • in the end    adv. ในที่สุด ที่เกี่ยวข้อง: ท้ายที่สุด, สุดท้าย ชื่อพ้อง: finally, lastly
  • no end    เหลือใจ ไม่ยอมหยุด
  • no end of    idm. จำนวนมาก (ของบางสิ่ง)
  • on end    ไปทางปลาย
  • s-end    จบกล่อง
ประโยค
  • ถ้าคุณไม่อยากคุยต่อไม่ว่าจะเหตุผลอะไร แค่บอกฉันมานะ
    If you need to end the conversation for any reason, you just say the word.
  • เรา เราจบบทสนทนากันแบบนี้ไม่ได้นะ
    W-we can't end the conversation like this.
  • เธอต้องเป็นคนวางสาย
    You are the one who ends the conversation.
  • ออกจากคนของคุณต้องการมากขึ้นอยู่เสมอความคิดที่ดี. ถ้าคุณจบการสนทนาก่อนที่มันจะเก่าและน่าเบื่อ, ทันทีที่เขาจะมองไปข้างหน้าเพื่อครั้งต่อไปที่คุณทั้งสองพูดคุย.
    Leaving your man wanting more is always a good idea. If you end the conversation before it gets stale and boring, he will immediately look forward to the next time you two talk.
  • ไม่จำเป็นต้องกอดชายคนนั้นเป็นสัญญาณของการลาเพื่อไม่ให้สถานการณ์แย่ลง เมื่อคุณแน่ใจว่าเขาไม่ได้เริ่มดื่มแอลกอฮอล์หรือขับรถอย่างไม่หยุดหย่อนให้ยุติการสนทนา เห็นด้วยล่วงหน้าว่าหลังจากหยุดคุณจะไม่ติดต่อกัน
    No need to hug the guy as a sign of farewell, so as not to aggravate the situation. When you make sure that he does not begin to drink alcohol or drive a car at a breakneck pace, end the conversation. Agree in advance that after the break you will not keep in touch.